Je m'inscris

Vous devez être membre pour accéder à tous les forums !

Inscrivez-vous et retrouvez les bootlegs, les émissions tv et radios dans le forum "Now we're stuck on rewind".
Partagez vos photos live dans le forum "Surrepticious Glancing", et partagez votre passion pour le groupe dans la section "Placebo in the details" !

Paroles et traductions : le retour

Drapeau Silk Entre les deux ;)
Fuck The People
Lieu: making love with his Ego
Anniversaire: (Information inconnue)
Date d'inscription: 06-10-2006
Messages: 2721
Site web

#1 17-10-2007 18:24:24

Paroles et traductions : le retour

Bonjour...

Ce qu'on appelle communément ici "les trads" sont de retour... Ce ne sont pas des traductions. Ce ne sont pas des versions non plus. Ce sont... Quelques bouts de l'âme des chansons de Placebo maladroitement racontés en français. Nathy et moi avons été pris entre deux feux : celui de rester collés au texte, et celui de raconter l'histoire, quitte à faire quelques extrapolations. Il me semble que c'est ce que l'on pouvait faire de mieux. Tout le monde sait à quel point les textes de Molko sont ambigus. Nous avons choisi les versions les plus cohérentes possible, les plus fidèles à l'esprit des chansons, telles que nous les vivons. Bien sûr certaines personnes auraient choisi d'autres mots à la place des notres, puisqu'ils ne ressentent pas les mêmes émotions. Est-ce que ça parle de drogue, de sexe, d'amour ou de destruction ? C'est à vous de décider ce que vous voulez comprendre. Pourtant il me semble que ce qu'on vous présente ici correspond à l'esprit, aux émotions de Molko quand il a écrit ses chansons. I'm so pretentious, yes it's true...


icon_latest_reply Lire les paroles et traductions sur Placebo City


Une dernière chose : c'était important pour nous que des textes corrects, et pas le genre qu'on peut trouver sur la coccinelle (sans citer de nom), soient présents sur ce site.

Merci Nathy, sans toi rien de ce qui est, ne serait...

Dernière modification par Silk (17-10-2007 19:33:12)


On boit, on fume, on se drogue, on se perd dans l'amour quand on en a l'occasion, on se crée de nouveaux rêves tous les jours sans chercher à avancer dans la réalité...
                                                  ..::succédané de réalité::..
                    Les Braises sont silencieuses...

Hors ligne

 
Ling Femme
English Posteur Rain
Lieu: devant mon ordi
Anniversaire: 13 novembre
Date d'inscription: 23-06-2006
Messages: 4782

#2 17-10-2007 18:33:28

Re: Paroles et traductions : le retour

merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii depuis le temps que je les attandais tummenupp

"We're definitely going to hell, but we'll have all the best stories to tell"

Hors ligne

 
Drapeau Spécial Luli Femme
Post in tongues
Lieu: Loin ...
Anniversaire: 16 mars 1993
Date d'inscription: 06-02-2007
Messages: 3613
Site web

#3 17-10-2007 18:40:23

Re: Paroles et traductions : le retour

cool !!  tummenupp

So You Came Like A Missile

Hors ligne

 
Drapeau Zoé Femme
English Posteur Rain
Lieu: Dans la France profonde
Anniversaire: 03 avril 1988
Date d'inscription: 15-06-2005
Messages: 4292

#4 17-10-2007 19:05:55

Re: Paroles et traductions : le retour

Merci Nathy et Silk  copain
Je vais les lire de ce pas...

Don't cry baby it will make me sad
I'll brought you cocaine and a Penthouse pack

Hors ligne

 
Drapeau Ashtray Lips Femme
And now my posts don't touch the ground
Lieu: Paris
Anniversaire: 17 juillet 1984
Date d'inscription: 20-01-2006
Messages: 7415
MySpace  @AshtrayLips7 sur Twitter

#5 17-10-2007 19:07:11

Re: Paroles et traductions : le retour

Merci et Bravo à tous les deux !   tummenupp  godlike

Je sais que vous y avez passé quelques heures, et plus encore...

Par contre, Silk, pourquoi tu remets le lien des trads de Nad et Euge ?  blink Sois fier de votre travail, nom de nom wink

Hors ligne

 
Drapeau Silk Entre les deux ;)
Fuck The People
Lieu: making love with his Ego
Anniversaire: (Information inconnue)
Date d'inscription: 06-10-2006
Messages: 2721
Site web

#6 17-10-2007 19:15:35

Re: Paroles et traductions : le retour

Je voudrais juste m'excuser, il y a un tout petit temps de délai, vis-à-vis des annotations etc, à cause d'un petit problème de coordination... Mais tout sera en ligne ce soir, sans faute...

Le service après vente n'a plus l'efficacité d'antan...

On boit, on fume, on se drogue, on se perd dans l'amour quand on en a l'occasion, on se crée de nouveaux rêves tous les jours sans chercher à avancer dans la réalité...
                                                  ..::succédané de réalité::..
                    Les Braises sont silencieuses...

Hors ligne

 
Drapeau Nayno-Fil Femme
Lady of the Posts
Lieu: Zaragoza
Anniversaire: 01 mars 1991
Date d'inscription: 14-01-2006
Messages: 11465

#7 17-10-2007 19:15:52

Re: Paroles et traductions : le retour

Gé-Nial ! big_smile

Lalalalalalalala_lie_lie_lie                                        OH BRI coeur

                  Brian : " Ransom?! But nobody will be able to pay for me ! I'm priceless !!! yikes "

Hors ligne

 
Drapeau Ananonyme Femme
Sci-fi Posteur
Lieu: Montpellier
Anniversaire: 20 octobre 1989
Date d'inscription: 15-06-2005
Messages: 5383

#8 17-10-2007 19:35:00

Re: Paroles et traductions : le retour

Félicitations pour votre boulot  godlike

HS : J'ai raté un truc ou Silk est nouveau modo ?

Hors ligne

 
Drapeau luna2006 Femme
Protect me from what I post
Lieu: Villeneuve-Loubet (Nice)
Anniversaire: 08 mai
Date d'inscription: 27-08-2006
Messages: 1288
Site web

#9 17-10-2007 19:35:18

Re: Paroles et traductions : le retour

Super ! Merci beaucoup Silk et Nathy ! big_smile

Magic Spells

Hors ligne

 
Plastic Venus
Gilbert
Lieu: Endor
Anniversaire: 29 juin
Date d'inscription: 17-02-2007
Messages: 9379

#10 17-10-2007 19:37:43

Re: Paroles et traductions : le retour

C'est bien cool ça !  big_smile

Un grand merci !  bisou

You're the Schtroumpf not I.

Hors ligne

 
Drapeau zerped Femme
Without posts I'm nothing
Lieu: Au rayon Bri-oche
Anniversaire: 06 décembre 1992
Date d'inscription: 29-11-2006
Messages: 6803
Facebook

#11 17-10-2007 19:41:20

Re: Paroles et traductions : le retour

Merci beaucoup, c'est chouette ça !!

21/10/2009.
18/04/2017.

Hors ligne

 
sisina Femme
Sci-fi Posteur
Lieu: Bourges
Anniversaire: 03 décembre 1979
Date d'inscription: 23-05-2006
Messages: 5440
Facebook

#12 17-10-2007 19:59:18

Re: Paroles et traductions : le retour

Je suis contente de retrouver les trad' parce que les textes, c'est ce qu'il y a de plus important pour moi! Merci à vous, joli travail smile

You know I dreamed about you.
I missed you for twenty-nine years.

Hors ligne

 
Maylis Femme
Dr Modératrice
Lieu: Entre Camden & Brick Lane
Anniversaire: (Information inconnue)
Date d'inscription: 15-04-2006
Messages: 5487

#13 17-10-2007 20:03:06

Re: Paroles et traductions : le retour

C'est génial  tummenupp
Bravo Nathy et Silk  godlike

staff

Hors ligne

 
Drapeau ysky Homme
Harder, Faster, Forever Posteur
Lieu: Lost!
Anniversaire: 17 mars 1982
Date d'inscription: 17-01-2006
Messages: 2081
Site web

#14 17-10-2007 20:12:40

Re: Paroles et traductions : le retour

On est trop gâtés...

Merci Nathy et Silk!

It's right to be wrong

Hors ligne

 
mimi_lys Femme
Protect me from what I post
Lieu: Castelnau-Montratier
Anniversaire: 09 janvier 1985
Date d'inscription: 29-05-2007
Messages: 1509
Facebook

#15 17-10-2007 20:23:08

Re: Paroles et traductions : le retour

C'est très gentille!! ^^
MERCI!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! tummenupp  bisou

C'est quoi aimer ? - C'est avoir envie de faire plaisir rien que pour le plaisir de faire plaisir.
François Garagnon
...Au paradis elle aura tout ce qu'elle voudra
Par ici plus personne ne sait couvrir ses plaies...

Hors ligne

 
Drapeau Gary Homme
Post in tongues
Lieu: Genève
Anniversaire: 22 mai 1987
Date d'inscription: 15-06-2005
Messages: 3044

#16 17-10-2007 20:58:44

Re: Paroles et traductions : le retour

J'adore le site d'Eugenate et Nad ! Que je conseille pour les ressources au niveau des articles et interviews qu'on y trouve! Et des petites anecdotes que l'on peut lire à propos des chansons. (Oui oui, on y apprend même l'histoire de la chanson d'I KNOW ^^' bref... )

Les traductions, toujours pareilles, toujours impersonnelles, c'est ce qui est dommage avec des traductions de chansons  roll
En tout cas, bravo à vous deux d'avoir pris la peine de fournir ce travail de titan !!

Days before you came,
Thunderbolt and lightning,
The way I fried my brain
It was very frightening

Hors ligne

 
Drapeau Désillusion Femme
And now my posts don't touch the ground
Lieu: Avignon
Anniversaire: 09 décembre 1991
Date d'inscription: 10-03-2006
Messages: 7115
Site web

#17 17-10-2007 21:02:54

Re: Paroles et traductions : le retour

Superbe smile. Merci beaucoup^^.

¤ Oups, je crois que je hais le monde entier ¤

Hors ligne

 
Drapeau Protect me 68 Femme
Protect me from what I post
Lieu: Habsheim (68) / Grenoble (38)
Anniversaire: 22 juin 1991
Date d'inscription: 03-03-2006
Messages: 1826
@MorganeSchertzi sur Twitter

#18 17-10-2007 21:13:51

Re: Paroles et traductions : le retour

Merci beacoup à vous deux.  bisou  Et bravo pour votre boulot.  tummenupp

Don't go and leave me
               And please don't drive me blind...
                              'Cause Soulmates never die...
"Omnia vulnerant, Ultima necat."  ("toutes les heures blessent, la dernière tue.")

Hors ligne

 
Drapeau scared-of-people Entre les deux ;)
Battle for the Posts
Lieu: Hannah's arms
Anniversaire: 13 novembre 1991
Date d'inscription: 27-02-2006
Messages: 913
Site web

#19 17-10-2007 21:15:01

Re: Paroles et traductions : le retour

ysky a écrit:

On est trop gâtés ...

Je suis d'accord  roll 
Merci beaucoup big_smile


[x] I'm a mini Rwacine [x]

Hors ligne

 
Drapeau Silk Entre les deux ;)
Fuck The People
Lieu: making love with his Ego
Anniversaire: (Information inconnue)
Date d'inscription: 06-10-2006
Messages: 2721
Site web

#20 17-10-2007 21:20:28

Re: Paroles et traductions : le retour

Gary a écrit:

J'adore le site d'Eugenate et Nad ! Que je conseille pour les ressources au niveau des articles et interviews qu'on y trouve! Et des petites anecdotes que l'on peut lire à propos des chansons. (Oui oui, on y apprend même l'histoire de la chanson d'I KNOW ^^' bref... )

Les traductions, toujours pareilles, toujours impersonnelles, c'est ce qui est dommage avec des traductions de chansons  roll
En tout cas, bravo à vous deux d'avoir pris la peine de fournir ce travail de titan !!

T'inquiètes pas, ca va venir, ca arrive, on a juste eu quelques petits problèmes d'organisation^^. Pour ce qui est impersonnel, je ne trouves pas, bien au contraire, en tout cas par rapport à ce qui a été fait avant. Le soucis des trads, c'est que si je ne les avaient exprimés qu'avec mes sentiments, elles auraient une toute autre forme. Seulement voila, tout le monde ne les ressents pas comme moi, je n'ai pas la prétention de dire aux gens comment ils doivent interpreter les paroles. Ca dépends de l'histoire personnel de chacun...


je dois avouer que leur site est quand même super bien aboutie.... :$


On boit, on fume, on se drogue, on se perd dans l'amour quand on en a l'occasion, on se crée de nouveaux rêves tous les jours sans chercher à avancer dans la réalité...
                                                  ..::succédané de réalité::..
                    Les Braises sont silencieuses...

Hors ligne

 
Drapeau Few2BeYours Femme
Gran'ma la débauche
Lieu: En chemin
Anniversaire: 17 mai 1974
Date d'inscription: 17-02-2007
Messages: 278

#21 17-10-2007 22:02:16

Re: Paroles et traductions : le retour

rock  un grand merci,  perso  j'aimais bien me perdre dans les trad !!

Do.

Hors ligne

 
sisina Femme
Sci-fi Posteur
Lieu: Bourges
Anniversaire: 03 décembre 1979
Date d'inscription: 23-05-2006
Messages: 5440
Facebook

#22 17-10-2007 22:09:56

Re: Paroles et traductions : le retour

Le site de Nad et Eugenate est génial, je le reconnais  happy Mais c'est toujours interessant de comparer les différentes traductions de chacun et puis, il est bien normal de vous remercier du travail que vous avez fourni, Nath et Silk wink

You know I dreamed about you.
I missed you for twenty-nine years.

Hors ligne

 
teen.spirit Femme
Harder, Faster, Forever Posteur
Lieu: gringolandia
Anniversaire: 12 novembre
Date d'inscription: 26-08-2006
Messages: 2319

#23 17-10-2007 22:14:44

Re: Paroles et traductions : le retour

un GRAND MERCI  Silk et Nath d'avoir pris le temps de faire tout ce travail !  tummenupp

Smelly Cat, Smelly Cat, what are they feeding you?
Smelly Cat, Smelly Cat, It's not your fault...
siffle

Hors ligne

 
petale_de_miel
Invité

#24 18-10-2007 00:10:34

Re: Paroles et traductions : le retour

J'en ai lu quelques unes et j'aime beaucoup votre interprétation (surtout space monkey...) , merci Nath et Silk   godlike
 
Hecate
Invité

#25 18-10-2007 13:43:43

Re: Paroles et traductions : le retour

merci bp!! quel boulot, chapeau bas!
 
May Femme
Sci-fi Posteur
Lieu: région parisienne
Anniversaire: 19 septembre 1989
Date d'inscription: 21-01-2006
Messages: 5093

#26 18-10-2007 14:45:27

Re: Paroles et traductions : le retour

merci beaucoup. Je n'ai pas eu le temps de toutes les lire, mais en tout cas c'est du bon boulot.  smile

Hors ligne

 
chumulu Homme
Schtroumpf Grognon
Lieu: Strasbourg
Anniversaire: 04 décembre 1984
Date d'inscription: 05-05-2006
Messages: 1462
Site web

#27 18-10-2007 16:04:09

Re: Paroles et traductions : le retour

Brick shithouse = armoire à glace ?

Oh ! That was so real...

Hors ligne

 
Drapeau Nathy Femme
Maire de Placebo City
Lieu: Closer to the shore.
Anniversaire: 27 juillet
Date d'inscription: 05-11-2005
Messages: 12582
Site web

#28 18-10-2007 17:39:42

Re: Paroles et traductions : le retour

chumulu a écrit:

Brick shithouse = armoire à glace ?

Oui smile

Hors ligne

 
Pinkprincess
Posting in the Details
Anniversaire: 01 septembre 1992
Date d'inscription: 28-08-2007
Messages: 456

#29 18-10-2007 18:47:42

Re: Paroles et traductions : le retour

Merci beaucoup, that's really nice, y en a marre des traduction reveso....

I'm drowning in my teenage angst...

Et si j'ai juste envie de mourir???

Hors ligne

 
Drapeau molsdal Femme
Post in tongues
Lieu: Turquie
Anniversaire: (Information inconnue)
Date d'inscription: 20-06-2007
Messages: 3270

#30 18-10-2007 18:54:48

Re: Paroles et traductions : le retour

merci beaucoup Silk et Nathy pour les traductions  plus_un  copain

Hors ligne

 
1 invité et aucun membre sur ce sujet actuellement.

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson
Traduction par fluxbb.fr

[ Générée en 0.213 sec., 11 requêtes exécutées ]