Post Blue : paroles et traduction
Table des matières :
Post Blue
It's in the water baby,It's in the pills that bring you down,
It's in the water baby,
It's in your bag of golden brown1
It's in the water baby,
It's in your frequency2,
It's in the water baby,
It's between you and me
It's in the water baby
It's in the pills that pick you up,
It's in the water baby,
It's in the special way we fuck,
It's in the water baby,
It's in your family tree,
It's in the water baby,
It's between you and me
Bite the hand that feeds,
Tap the vein that bleeds,
Down on my bended knees
I break the back of love for you3 (x4)
It's in the water baby,
It's in the pills that bring you down,
It's in the water baby,
It's in your bag of golden brown,
It's in the water baby,
It's in your frequency,
It's in the water baby,
It's between you and me
Bite the hand that feeds,
Tap the vein that bleeds,
Down on my bended knees
I break the back of love for you (x3)
I break the back of love for you (x2)
Post Dépression
C'est dans notre Nature Chérie,C'est dans ces pilules qui te terrassent
C'est dans notre Nature Chérie,
C'est dans ta dose de poussière d'ange,
C'est dans ta récurrence,
C'est dans notre Nature Chérie,
C'est entre toi et moi
C'est dans notre Nature Chérie,
C'est dans ces pilules qui t'excitent,
C'est dans notre Nature Chérie,
C'est dans notre incomparable façon de baiser,
C'est dans notre Nature Chérie,
C'est dans tes gènes,
C'est dans notre Nature Chérie,
C'est entre toi et moi
Mords la main qui te nourrit,
Ponctionne la veine qui saigne,
Soumis à genoux
Je détruirai l'amour que j'ai pour toi (x4)
C'est dans notre Nature Chérie,
C'est dans ces pilules qui te terrassent
C'est dans notre Nature Chérie,
C'est dans ta dose de poussière d'ange,
C'est dans ta récurrence,
C'est dans notre Nature Chérie,
C'est entre toi et moi
Mords la main qui te nourrit,
Ponctionne la veine qui saigne,
Soumis à genoux
Je détruirai l'amour que j'ai pour toi (x3)
Je détruirai l'amour que j'ai pour toi (x2)
| (Dernière édition : 09-07-2010 16:09:01) |
En savoir plus sur Post Blue
1. Bag of golden brown désigne une dose d'héroïne.2.Frequency désignerait la fréquence des prises de la personne dont il parle.
3.Break the back of something est une expression idiomatique qui signifie "détruire quelque chose".
It's in the water est une expression anglaise qui pourrait se traduire chez nous par "c'est naturel". On dit souvent dans les pays anglo-saxons "it's in the water they drink" pour toute justification un peu fataliste à une chose qui n'a pas d'explication connue. C'est juste ainsi, ça semble être dans leur nature. Une autre interprétation de ce phrase, également très utilisé, est l'équivalent de notre "c'est dans le lac". C'est foutu, il n'y a plus rien à faire... Les deux interprétation sont probablement valables.
"Post Blue" est une couleur.
La chanson parle d'un amour impossible, malgré tout l'amour présent entre les deux personnes... C'est dans leurs gènes, c'est comme ça, on n'y peut rien, leur relation est vouée à l'échec malgré tous leurs efforts. La personne qui parle fait alors preuve de beaucoup de courage, en détruisant tous ses liens avec l'autre pour les sauver...
Brian : Ca parle d'alcool... (Rires) Non sérieusement, c'est un morceau à propos de dépendance, de la perte de soi-même, de comment une personne peut être ta raison de vivre. Elle devient ton échappatoire, la réponse à toutes tes questions. On a toujours écrit des chansons d'amour, mais pas à la Dave ou la C. Jérôme. Nos textes sont plus tordus. On parle d'amours impossibles, d'amours compliquées, d'amours déstructeurs. Aussi destructeurs que des drogues.
Rockmag, mars 2006 lire l'article