The Bitter End : paroles et traduction
Table des matières :
The Bitter End
Since we're feeling so anaesthetizedIn our comfort zone
Reminds me of the second time
That I followed you home
We're running out of alibis
On the second of May
Reminds me of the summer time
On this winters day
See you at the bitter end
Every step we take that's synchronised
Every broken bone
Reminds me of the second time
That I followed you home
You shower me with lullabies
As you're walking away
Reminds me that it's killing time
On this fateful day
See you at the bitter end
Le Jugement Dernier
Depuis que nous nous sentons complètement anesthésiésDans notre petit confort,
Ca me rappelle la seconde fois
Où je t'ai suivi chez toi,
Nous sommes à court d'explication,
En ce second jour de mai,
Ca me rappelle l'été,
En ce jour d'hiver
On se verra au jugement dernier
A chacun de nos pas à l'unisson,
A chaque os brisé,
Ca me rappelle la seconde fois
Où je t'ai suivi chez toi,
Tu me baignes de berceuse,
Alors que tu t'enfuis,
Ca me rappelle que ce n'est que du temps perdu
En ce jour fatidique,
On se verra au jugement dernier
| (Dernière édition : 17-08-2011 13:21:23) |
En savoir plus sur The Bitter End
Vidéo de The Bitter End
[video]http://www.youtube.com/watch?v=-JJAXwAaA2w[/video]
PLACEBO : "The Bitter End" / "This Picture"
Brian : The Bitter End a été écrite et enregistrée en deux jours, quand on finissait l’album. The Bitter End parle de couples qui se séparent, de la colère qui les envahit à ce moment là, du désir qui surgit de cette blessure.
This Picture était une ballade pour piano, à l’origine, un morceau style REM. On en a fait du rock, un titre rock. Ca parle surtout de relations destructrices.
Interview du groupe sur M6 Music : lire l'article